0

Les différents doublages : Consoles Portables

0000000000

Me revoilà pour la seconde partie de ce dossier consacré aux doublages, mais cette fois uniquement sur consoles portables. Avant de commencer, laissez-moi vous expliquer certaines choses. Si j’ai divisé ce dossier en deux parties, ce n’est pas pour rien. En effet les conditions de doublage sont très différents. D’où les deux dossiers distincts. Nous avons donc revenir sur deux épisodes : MGS : Portable OPS, MGS : Peace Walker.

Pour MGS : Portable OPS, les doublages sont très bon dessalute deux côté mais la version JAP a un petit plus. Le speech de GENE en japonais est juste magistral. Tout est vraiment bien géré dans cet séquence. D’autre part, là ou je trouve que Hayter surjouait un peu le cri de Snake, celui d’Akio Otsuka est simplement parfait.

 

 

t1larg.metal.gear.solid.koPour MGS : Peace Walker, que dire ? C’est l’épisode qui, selon moi, propose les doublages américains les moins biens réussis. Il sont fades et sans émotions. Au contraire les voix japonaises sont juste magistrales, le ton et l’émotion sonnent vraiment justes.

Pour conclure, je dirais que, les doublages qu’ils soit sur console portable ou console de salon reste un exercice très complexe. Même si des ratés existent, sachez que tout a été fait avec de bonnes intentions. On peut toutefois supposer que la qualité légèrement inférieure des volets portables est due au budget moindre qu’elles ont reçu par rapport à leurs homologues de salon.

 

Sur ce je vous laisse en espérant que le dossier vous a plu. Merci à tous de m’avoir lu

 

d1e700c98e4a52d8b3a665f50a34e578_large

 

 

DebKazu out !     

DebKazu

Lorsque la vie est plus terrible que la mort, il est alors des plus valeureux d'oser vivre

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.